Más música para Lorca


Como ya dijimos, Lorca es uno de los poetas más musicados de nuestra literatura, así que ahora voy a dejaros algunas versiones musicales de poemas que no hemos visto, que quizás os hagan descubrir la canción, quizás también el poema.



Empiezo por una de mis preferidas: la versión que hace Marea del Romance de la Guardia Civil Española, poema que cierra el Romancero Gitano y que es el que muestra más clara y directamente una intención de denuncia social, al contar la brutalidad de un asalto violento por parte de la Guardia Civil (que simbolizan las fuerzas represoras) hacia una población gitana, víctima inocente de esa represión. Marea tituló a su canción Ciudad de los gitanos (verso que se repite en el poema de Lorca)  y es sencillamente preciosa:



Otra versión de este mismo poema (muy diferente) nos la regala un grupo argentino Atilio y los alimonados, y es más fiel al poema original, y forma parte de un disco dedicado íntegramente a musicar poemas de Lorca:



Impresionante la versión de este mismo poema de Vicente Pradal, ya de corte flamenco:





La siguiente canción que os dejo presenta la peculiaridad de estar en inglés, y demuestra la universalidad de Lorca, poeta leído y admirado por todo el mundo, a pesar de ese andalucismo profundo de sus poemas. Es el homenaje que le hizo en cantautor canadientse Leonard Cohen (que era tan "fan" de nuestro poeta que hasta puso a una de sus hijas el nombre de Lorca), y lo hace adaptando este poema de Lorca titulado "Pequeño vals vienés". La canción se titula "Take this waltz"




Del Romancero Gitano se han hecho muchas versiones, así que yo no puedo dejaros más que algunas, como por ejemplo, el Romance de la Pena Negra, en el que la "pena" característica del folclore andaluz aparece personificada en una mujer, Soledad Montoya. Este poema ha sido musicado por  el cantautor argentino Fito Paez, y que Ana Belén incluyó en su disco dedicado íntegramente a Lorca, Lorquiana.



Pero también lo han interpretado maravillosamente, y con un acento más flamenco, Manuel y Alba Molina:


Una versión muy diferente -y precisoa- de ese mismo poema, Romance de la Pena Negra, nos la ofrece Cántica Cuarteto:



Y también diferente, mezclando flamenco e innovación, la del grupo LaXula:



Otro romance que incluye Ana Belén en su disco es Muerto de amor:



Vicente Monera, que ha convertido en canciones muchísimos poemas de nuestros mejores poetas, ha musicado muchísimo a Lorca. Por ejemplo, el romance La monja gitana,, poema que expresa la frustración de una monja gitana (instinto y vitalismo, como todos los gitanos lorquianos) que tiene que vivir encerrada, como todas las momjas.



Pero muchos otros poemas de Lorca han sido convertidos en canciones, incluso los que podrían parecer menos apropiados, como los surrealistas de Poeta en Nueva York. Ya mencionamos La Aurora, por Enrique Morente, cantaor que nen 1996 publicó un disco titulado Omega, junto al grupo de rock granadino Lagartija Nick, cuyos trece temas son versiones musicales de poemas de Lorca (adaptando incluso alguna de las que hiciera Leonard Cohen). Lo podéis escuchar completo aquí.



El propio Vicente Monera tiene muchas canciones basadas en poemas de Lorca  (pincha aquí y encontrarás  muchas) por ejemplo, este Soneto de la dulce queja:




Joan Manuel Serrat versionó otro poema, "Herido de amor": (que también podéis encontrar interpretado por Ana Belén):



Otro poema de Federico que se ha hecho muy popular convertido en canción es La Tarara.

Aquí la tenéis interpretada por Ana Belén ( y la presentación que hace de la canción es preciosa):



O por el que seguramente será el más grande cantaor flamenco de todos los tiempos: Camaron de la Isla. No soy la única en pensar que a Lorca le encantaría escuchar a Camarón interpretando sus poemas...



De esta última canción se han hecho versiones infantiles (hasta por los mismísimos Cantajuegos), y la cantaba Inma Cuesta en la película La novia, de la aragonesa Paula Ortiz, que adaptaba a la pantalla la tragedia lorquiana Bodas de Sangre:



Por último, os dejo la voz del propio Lorca acompañado por  la Argentinita, cantante argentina muy famosa en la época. Un lujo de esos que Internet nos pone al alcance de la mano:

Comentarios

Lo más visto en Diente de león:

Análisis de relativas libres y semilibres según las pautas de la Nueva Gramática

Comentario de texto: Rima LIII de Gustavo Adolfo Bécquer

Oraciones subordinadas sustantivas y adjetivas analizadas

Ejercicios de morfología verbal... con soluciones

El Complemento Locativo Argumental (CLA)

Determinantes y pronombres interactivos

Características del signo lingüístico

"Margarita, está linda la mar..."

Poesía culta y poesía popular